Recherche
Contact
Faq

10 expressions anglaises drôles

3 Minutes de lecture
#Découvrir
10 expressions anglaises drôles

"Letting the cat out the bag" sur 10 expressions idiomatiques anglaises courantes

Spécifiques à chaque langue, les expressions idiomatiques sont toujours une gourmandise pour les étrangers. Souvent cocasses, farfelues ou même carrément drôles quand elles sont traduites mot-à-mot, elles sont pourtant le signe visible d'une langue bien assimilée et d'une culture linguistique approfondie. Familiarisez-vous donc avec le nitty-gritty de la langue anglaise pour épater vos interlocuteurs british : consultez nos 10 expressions originales et authentiques : 1/ Let the cat out of the bag mot à mot : laisser sortir le chat du sac équivalent : vendre la mèche sens : trahir un secret 2/ When pigs fly mot à mot : quand les cochons voleront équivalent : quand les poules auront des dents sens : très peu probablement 3/ Don't judge a book by its cover mot à mot : ne jugez pas un livre à sa couverture équivalent : l'habit ne fait pas le moine sens : il ne faut pas juger quelque chose d'après son apparence 4/ To take french leave mot à mot : prendre congé à la française équivalent : filer à l'anglaise sens : s'en aller discrètement, sans dire au revoir, ou sans autorisation 5/ The best thing since sliced bread mot à mot : la meilleure chose depuis l'invention du pain tranché équivalent : la plus belle invention depuis le fil à couper le beurre sens : on n'a jamais rien fait de mieux 6/ To face the music mot à mot : Faire face à la musique équivalent : braver l'orage sens : faire face aux conséquences de ses actes 7/ To feel under the weather mot à mot : se sentir sous le mauvais temps équivalent : ne pas être dans son assiette  sens : ne pas être dans son état normal, physiquement et/ou moralement

8/ To kill two birds with one stone mot à mot : tuer deux oiseaux avec une seule pierre équivalent : faire d'une pierre deux coups sens : résoudre plusieurs problèmes à la fois

9/ It's no use crying over spilt milk mot à mot : pas la peine de pleurer pour du lait renversé équivalent : il faut aller de l'avant sens : c'est inutile de se lamenter pour des choses passées 10/ Hold your horses! mot à mot : tenez vos chevaux ! équivalent : minute papillon ! sens : Attendez ! Pas tout de suite ! Allez, à l'entraînement maintenant ! Chop-chop! Retrouvez d'autres expressions anglaises drôles ici.

A lire également dans #Découvrir

10 choses à savoir absolument sur les JO

Alors que les préparatifs se poursuivent pour les Jeux Olympiques de Paris 2024, voici les infos à connaître absolument sur les JO ! Ce rendez-vous sportif...

Pourquoi et comment trouver un correspondant étranger ?

Avoir un correspondant étranger peut être d'une grande aide pour apprendre une langue et progresser rapidement. Découvrez comment trouver un correspondant...

Comprendre et utiliser un convertisseur de devises

Pour celles et ceux qui voyagent à travers le monde ou font du business à l'étranger, il est primordial de savoir utiliser un convertisseur de devises....