Recherche
Contact
Faq

10 expressions anglaises drôles

3 Minutes de lecture
#Découvrir
10 expressions anglaises drôles

"Letting the cat out the bag" sur 10 expressions idiomatiques anglaises courantes

Spécifiques à chaque langue, les expressions idiomatiques sont toujours une gourmandise pour les étrangers. Souvent cocasses, farfelues ou même carrément drôles quand elles sont traduites mot-à-mot, elles sont pourtant le signe visible d'une langue bien assimilée et d'une culture linguistique approfondie. Familiarisez-vous donc avec le nitty-gritty de la langue anglaise pour épater vos interlocuteurs british : consultez nos 10 expressions originales et authentiques : 1/ Let the cat out of the bag mot à mot : laisser sortir le chat du sac équivalent : vendre la mèche sens : trahir un secret 2/ When pigs fly mot à mot : quand les cochons voleront équivalent : quand les poules auront des dents sens : très peu probablement 3/ Don't judge a book by its cover mot à mot : ne jugez pas un livre à sa couverture équivalent : l'habit ne fait pas le moine sens : il ne faut pas juger quelque chose d'après son apparence 4/ To take french leave mot à mot : prendre congé à la française équivalent : filer à l'anglaise sens : s'en aller discrètement, sans dire au revoir, ou sans autorisation 5/ The best thing since sliced bread mot à mot : la meilleure chose depuis l'invention du pain tranché équivalent : la plus belle invention depuis le fil à couper le beurre sens : on n'a jamais rien fait de mieux 6/ To face the music mot à mot : Faire face à la musique équivalent : braver l'orage sens : faire face aux conséquences de ses actes 7/ To feel under the weather mot à mot : se sentir sous le mauvais temps équivalent : ne pas être dans son assiette  sens : ne pas être dans son état normal, physiquement et/ou moralement

8/ To kill two birds with one stone mot à mot : tuer deux oiseaux avec une seule pierre équivalent : faire d'une pierre deux coups sens : résoudre plusieurs problèmes à la fois

9/ It's no use crying over spilt milk mot à mot : pas la peine de pleurer pour du lait renversé équivalent : il faut aller de l'avant sens : c'est inutile de se lamenter pour des choses passées 10/ Hold your horses! mot à mot : tenez vos chevaux ! équivalent : minute papillon ! sens : Attendez ! Pas tout de suite ! Allez, à l'entraînement maintenant ! Chop-chop! Retrouvez d'autres expressions anglaises drôles ici.

A lire également dans #Découvrir

Comment dire je t'aime en langue étrangère ?

Il y a de l'amour dans l'air ? Découvrez comment dire je t'aime en langue étrangère et impressionnez l'élu(e) de votre cœur en anglais, en japonais, en...

Les abréviations anglaises pour les SMS

IDC, ASAP, NVM... Si certaines sont faciles à déchiffrer, d'autres sont moins claires. Laissez nous vous parler des abréviations anglaises pour les SMS,...

Qui sont les membres de la famille royale anglaise ?

Plus qu'un mythe, la famille royale anglaise est aujourd'hui célèbre dans le monde entier et pour toutes les générations. Laissez nous vous présenter...